Вестник ГМУ
/ Вестник ГМУ

rus.png  eng.png

Главная Текущий номер Рубрики Архив номеров Научно-редакционный совет


Рукопись принимается к рассмотрению при условии, если она соответствует требованиям, предъявляемым к оформлению статей (материалов).

1. Опубликованные материалы, а также материалы, представленные для публикации в других журналах, к рассмотрению не принимаются.

Полные статьи принимаются объемом не менее 6 страниц до 12 машинописных страниц рукописи и до 6 рисунков, краткие статьи — до 5 страниц и до 4 рисунков.

Статья должна быть написана качественно, аккуратно оформлена и тщательно отредактирована.

2. На электронный адрес редакции: vestnik-gmu@orel.ranepa.ru (в соответствии с правилами оформления статей) высылаются:

  • заявка, включающая название статьи, аннотацию, ключевые слова, имя, отчество и фамилия (и) автора (ов), место работы (название организации ( в именительном падеже), должность, ученая степень, звание, страна, город, электронный адрес,— на русском и английском языках;
  • электронная версия рукописи (сохраненная в формате Документ Word 97-2003 или RTF), УДК, таблицы, рисунки и подписи к ним;
  • рецензия — рекомендация статьи к публикации от специалиста в данной отрасли, имеющего ученую степень (доктора наук, для аспирантов — кандидата наук);
  • договор на размещение статьи, предоставляющий право на размещение в электронных базах данных;
  • две аннотации (на русском и английском)— до 150 слов, и вторая аннотация (200-250 слов) может быть выслана после получения положительного решения рецензентов и рекомендованная к печати;
  • сведения об авторах: их должности, ученые степени, телефоны автора для связи, электронной почты и адреса вуза или места работы, (на русском и английском языках).

Сопроводительные документы к статье. В одном электронном письме со статьей необходимо вложить сканированные копии (только в формате JPG или PDF).

Все документы должны иметь подписи, заверенные в установленном порядке. Документы сканируются после того, как они полностью готовы, подписаны, а подписи заверены. Не следует присылать документы в формате Word, вставляя в него подпись рисунком.

Обращаем внимание, что файлы всех представляемых материалов должны быть представлены на электронном носителе и по электронной почте редакции.

4. Представленные материалы должны соответствовать общепринятым этическим нормам (см. подробнее на странице журнала).

5. Ответственный секретарь (заместитель главного редактора) направляет статью на рецензирование члену редакционной коллегии, курирующему соответствующее научное направление, при условии, что статья оформлена в соответствии с требованиями.

Рукописи должны иметь авторство не менее 80%, что подтверждается системой антиплагиат.

Рецензирование проходит несколько уровней: статей, главным редактором, открытой экспертной оценки, одного слепого редактирования, двойного контрольного рецензирования.

Статья, направленная автору на доработку, должна быть возвращена с замечаниями вместе с ее первоначальным вариантом. К переработанной автором рукописи необходимо приложить письмо, содержащее ответы на замечания и поясняющее изменения, сделанные в статье.

Статья, задержанная после переработки на срок более трех месяцев или требующая повторной переработки, рассматривается как вновь поступившая.

6. Каждая научная статья должна иметь рецензию (рекомендацию статьи к публикации) специалиста соответствующего научного профиля, имеющего ученую степень доктора или кандидата наук. Статьи докторантов рецензируются докторами наук, статьи соискателей и аспирантов — докторами или кандидатами наук по соответствующему профилю.

7. Рецензия, представленная автором, должна обращать внимание на актуальность решаемой автором научной проблемы, однозначно характеризовать теоретическую или прикладную значимость исследования, соотносить выводы автора с существующими научными концепциями. Необходимым элементом рецензии должна служить оценка рецензентом новизны материала, личного вклада автора статьи в решение рассматриваемой проблемы. Целесообразно отметить в рецензии соответствие стиля, логики и доступности изложения научному характеру материала, а также указать на достоверность и обоснованность выводов.

8. Статье должны быть присущи:

  • оригинальность — новое в предметной области, методах или полученных результатах;
  • научная методология — достоверность и объективность выводов;
  • ясность изложения, структурированность материала и качество написания;
  • логически изложенная аргументация;
  • теоретическая и практическая значимость;
  • новизна и уместность ссылок;
  • международный подход;
  • соблюдение редакционных рамок и задач журнала;
  • адекватно отражающие содержание статьи заглавие, ключевые слова и аннотации.

Редакционным советом приветствуется наличие в списке литературы иностранных источников (не менее 20-30%, исключение составляют публикации по региональной тематике); число цитируемой литературы должно быть достаточным.

9. Аннотации должны быть:

  • информативными (следовать логике описания результатов);
  • оригинальными;
  • содержательными (отражать основное содержание статьи и результаты исследований);
  • компактными, но не короткими (в пределах от 100 до 150 слов).

Аннотация и ключевые слова. Аннотация к статье (авторское резюме) призвана выполнять функцию независимого от статьи источника информации. Аннотация является кратким резюме большей по объему работы, может публиковаться самостоятельно, в отрыве от основного текста и, следовательно, должна быть понятной без обращения к самой публикации.

Аннотация представляет существенные факты работы, не преувеличивая значение авторского вклада. Приветствуется структура аннотации, отражающая структуру статьи (введение, цели и задачи, указание методов, результатов, обсуждения, выводы). Рекомендуется составлять аннотацию как автореферат статьи.

Аннотация является основным источником информации о статье в отечественных и зарубежных информационных системах и базах данных, индексирующих журнал.

Аннотация на русском языке:

  • должна содержать не более 150 слов;
  • не должна включать: общеизвестные положения, цитаты, сокращения, ссылки, аббревиатуры, лишние вводные фразы.

Аннотация на английском языке:

  • должна составляться с соблюдением грамматики и стилистики английского языка, использованием принятой в англоязычных изданиях специальной терминологии;
  • не должна выполняться при помощи автоматических переводчиков;
  • стремиться к передаче смысла статьи и в силу этого не обязательно должна быть дословным переводом аннотации на русском языке.

Ключевые слова (не более 10 слов или словосочетаний) должны:

  • отражать основное содержание статьи;
  • определять предметную область исследования;
  • встречаться в тексте статьи.

При составлении списка ключевых слов рекомендуется протестировать подготовленные автором варианты в системах научного цитирования (РИНЦ), т. е. ввести их в соответствующие поисковые формы и просмотреть наличие результатов.

10. После получения решения о принятии к публикации автор должен предоставить структурированную аннотацию на русском и английском языках.

Структурированная аннотация объёмом в 250 слов или менее (не более 100 слов в каждом разделе, если имеются) может включать:

  • введение (задача) — цели написания исследовательской работы
  • методологию (как это было выполнено)
  • область исследования;
  • выводы — результаты исследования;
  • рамки исследования/возможность последующего использования результатов научной работы (если применимо);
  • практическое значение (если применимо);
  • социальные последствия (если применимо) — влияние на общество/ политику/систему государственного и муниципального управления;
  • оригинальность/ценность (кто сможет извлечь пользу из этой работы и что в ней нового).

1. Объемы статей. Редколлегия принимает статьи объемом не более 11 000 знаков (с учетом пробелов) — для соискателей степени кандидата наук, не более 20 000 — доктора наук. В расчет объема статьи не входят аннотация, ключевые слова, список литературы, References, сведения об авторе на русском и английском языках.

Оформление

Форматы текста. Набор текста производится в формате Microsoft Word. Размеры основного текста статьи: кегль 14, интервал 1,5; поля: слева — 3 см, сверху, справа и снизу — по 2 см. Абзацный отступ 1,25 (устанавливается в опции «Формат», «Абзац»; не использовать для образования отступа клавишу пробела и табуляции).

Аннотация, ключевые слова, примечания, список указанной в ссылках литературы, References, сведения об авторе оформляются 14 кеглем, интервал 1,0).

Оформление статьи. В начале статьи (на первой странице, по центру) приводятся на русском языке:

  • название статьи;
  • инициалы и фамилия автора (авторов);
  • название организации, которую представляет автор (если это необходимо, могут быть названы две организации; если авторы работают в разных организациях, они указываются после фамилии каждого из авторов);
  • аннотация и ключевые слова на русском языке (выравнивание «По ширине», без отступа);
  • указание на источник финансирования (если работа выполняется по гранту).

Затем размещается текст статьи. Структура статьи, как правило, включает: введение (характеристика актуальности темы и степени ее научной разработанности), указание на цель и задачи данной статьи, обозначение использованных методов, представление результатов, заключение. Отдельные блоки содержания выделяются подзаголовками (оформляются с выравниванием «По центру», строчными, полужирным курсивом).

После текста статьи располагаются (выравнивание «По ширине»):

  • Библиография / References
  • References (список литературы, в котором библиографическое описание работ на кириллице транслитерировано на латинский шрифт, а название произведения переведено на английский язык);
  • Сведения об авторе / авторах на русском и английском языках.

Ссылки, Библиография / References.

II. Правила транслитерации Транслитерацию делать по сайту www.translit.ru, выбирать вариант LC (Library of Congress) Транслитерированные русские источники оформлять по модели для иностранных источников. В квадратных скобках давать перевод названия статьи или книги.

На английском языке фамилия отделяется от инициалов автора через запятую, затем год издания работы в скобках (только цифры).

Список литературы. Библиографическая часть аппарата статьи должна быть представлена библиографическими ссылками (ГОСТ 7.05–2008) и библиографическими списками в конце материала (раздел «Список литературы» составляетсяпо алфавиту, количество источников должно быть не более 20). При этом автор отвечает за достоверность сведений, точность цитирования (цитирований мржет быть в работе и более 30 ) и ссылок на официальные документы и другие источники. Иностранное написание слов приводится в скобках, кроме ссылок на литературу.

В список литературы не включаются:

  • статьи из внутривузовских сборников (вестников);
  • нормативные и архивные документы;
  • статистические сборники;
  • газетные заметки без указания автора;
  • ссылки на главные страницы сайтов.
  • ссылки на материалы конференций и тезисы докладов, не вошедшие в базу данных РИНЦ;
  • ссылки на авторефераты и диссертации.

Данные материалы оформляются в подстрочных библиографических ссылках (сносках внизу страницы) за исключением п.7. Указанные в п.7 материалы относятся к рукописным и не включаются даже в подстрочные ссылки.

Важно: В соответствии с этикой научных публикаций БД Scopus рекомендует соблюдать степень самоцитирования в пределах 0–10%.

Библиография выстраивается в алфавитном порядке, сначала — литература на русском языке, затем — на других языках.

  • заглавие работы;
  • название журнала или сборника (если это статья из журнала или сборника материалов), отделенное от заглавия статьи двойным слешем (//), без кавычек,
  • выходные данные, исключая год: для журнала — номер и страницы статьи; для сборника статей, материалов конференции — город и название издательства.

В выходных данных монографий, учебников, сборников материалов конференций указываются издательства, общее количество страниц.

Если даются ссылки на работы одного автора, которые изданы в один год, то используются буквенные индексы (a, b, c и т. д.). Например: 2014а, 2014b.

При оформлении интернет-источника указываются: автор (если есть), название статьи, после двойного слеша (//) полное название сайта (портала), точная ссылка на упоминаемый документ (URL) и в скобках — дата обращения.

Архивные источники указываются в тексте статьи в круглых скобках, например: (ЦГА. Ф. 1, д. 2. Л. 15). В список литературы не выносятся.

References (список литературы на англ. языке) выполняется с отличиями от списка литературы на русском языке, связанными с особенностями учета источников международными базами данных (см. образец)

  • выходные данные на английском языке (город, название издательства, «дата обращения») либо только цифровые данные (в зависимости от применяемого стандарта описания), отделенные от названия журнала запятыми;
  • указание на язык публикации, вышедшей не на английском языке [напр.: (In Russ.)], — обязательно!

Зарубежные источники следует указывать и в списке литературы, и в References. При этом они оформляются с различиями, вытекающими из применяемых в каждом из списков правил.

Особые правила оформления текстов. Текстовые примечания, если они предусматриваются в статье, делаются в режиме «концевые сноски» (в опции «Вставка» — «Ссылка» — «Сноска», нумерация цифрами от 1).

Редакция вправе скорректировать или предложить заменить/снять — по согласованию с автором — используемые в статье таблицы, диаграммы, рисунки. Подписи к таблицам рекомендуется делать сразу на двух языках — русском и английском.

Не принимаются статьи, содержащие специальные знаки, иные шрифты, кроме Times New Roman.

Сведения об авторе/авторах. Сведения об авторе (на русском и английском языках) должны включать фамилию, имя и отчество (полностью), ученую степень, ученое звание, должность, место работы (постоянное и место работы, где проводится исследование, — если есть), членство в научных сообществах (академиях, союзах и т. п.), полный почтовый адрес места работы (включая индекс), город и страну; телефоны при публикации телефоны не будут указываться), электронный адрес (обязательно!).

Для аспирантов, докторантов соискателей ученых степеней в обязательном порядке необходимо указывать телефоны кафедр, научных подразделений, к которым они прикреплены; для аспирантов (соискателей ученой степени кандидата наук) также — данные о научном руководителе (фамилия, имя, отчество, ученая степень, звание).

Автору рекомендуется при оформлении статьи внимательно ознакомиться со всеми правилами, сверяться с образцом, а в случае возникновения вопросов — писать на адрес редакции.

Дата поступления статьи и отсканированных копий документов учитывается при определении очередности публикации.

По запросу автора выписки из заключений рецензентов могут быть предоставлены по электронной почте.

Средний срок рассмотрения статей — 2–4 месяца. О принятии или непринятии работ автор извещается по его запросу по электронной почте.

УДК 321:004

ИНФОРМАЦИОННАЯ ОТКРЫТОСТЬ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ОРГАНОВ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ВЛАСТИ: РЕГИОНАЛЬНЫЕ ПРАКТИКИ

Малахова О.В., Суханова В.А.

ENSURING INFORMATION TRANSPARENCY OF GOVERNMENT ACTIVITIES IN THE REGION

MALAKHOVA O.V., SUKHANOVA V.A.

MALAKHOVA O.V. — Candidate of Political Sciences, Associate Professor at the Department of Political Science, State аnd Municipal Government, Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration of the Orel branch, Russian Federation, Orel, e-mail: o.v.malahova@mail.ru

SUKHANOVA V.A. — Manager in the specialty «Public and municipal administration», Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration of the Orel branch, Russian Federation, Orel, е-mail: don.vsuchanova@mail.ru

In the article the nature and content of information transparency of public authorities’ activity are summarized; features of regulatory mechanism to ensure information transparency of state authorities’ activity of the Russian Federation are examined; regional experience in implementing the mechanism to ensure information transparency of the authorities and to assess its applicability in the Orel region is studied.

Keywords: information transparency, open government, regional experience to ensure information transparency

ДАЛЕЕ ТЕКСТ СТАТЬИ

Библиография/References

Залужный А.Г. Государство и религия в России: проблемы взаимодействия. — URL: http://www.civisbook.ru/files/File/ Gosudarstvo i religiya.pdf — С. 493. — (Дата обращения: 20.12.2014).. — Page 55–59. (In Russ.)

Калашникова С.В. Влияние уровня информационной открытости региона на формирование его имиджа (на материалах Республики Адыгея) // Новые технологии. — 2010. — № 2. — С. 117.

Каменская Е.А. Правовое обеспечение политики информационной открытости органов власти субъектов Российской Федерации // Научный вестник Волгоградской академии государственной службы. Серия: Политология и социология. — 2010. — № 1. — С. 29.

Малахова О.В. Современные информационные технологии и сетевые ресурсы: перспективы использования в гражданском секторе // Среднерусский вестник общественных наук. — 2014. — № 4. — С. 56–59.

Меркулов П.А. Актуальные проблемы подготовки управленческих кадров в современной России // Вестник государственного и муниципального управления. — 2014. — № 3. — С. 55–59.

Zaluzhnyj, A.G. Gosudarstvo i religija v Rossii: problemy vzaimodejstvija [State and Religion in Russia: problems of interaction] — URL: http://www.civisbook.ru/files/File/ Gosudarstvo i religiya.pdf — p. 493. (Accessed: 20.12.2014), p.p.55—59. (In Russ.)

Kalashnikova, S.V. (2010) Vliyanie urovnya informacionnoj otkrytosti regiona na formirovanie ego imidzha (na materialah Respubliki Adygeya) [Influence of the level of information openness of the region on its image formation (on materials of the Republic of Adygea)], Novye tekhnologii. № 2, p.117. (In Russ.)

Kamenskaya, E.A. (2010) Pravovoe obespechenie politiki informacionnoj otkrytosti organov vlasti sub«ektov Rossijskoj Federacii [Legal enforcement of the policy of information openness of authorities of the subjects of the Russian Federation], Nauchnyj vestnik Volgogradskoj akademii gosudarstvennoj sluzhby. Seriya: Politologiya i sociologiya. №. 1, p. 29. (In Russ.)

Malahova, O.V. (2014) Sovremennye informacionnye tekhnologii i setevye resursy: perspektivy ispol’zovaniya v grazhdanskom sektore [Modern information technologies and network resources: use prospects in civil sector], Srednerusskij vestnik obshchestvennyh nauk. №. 4, p.p. 56–59. (In Russ.)

Merkulov, P.A. (2014) Aktual’nye problemy podgotovki upravlencheskih kadrov v sovremennoj Rossii [Actual problems of preparation of administrative staff in modern Russia], Vestnik gosudarstvennogo i municipal’nogo upravleniya. №. 3, p.p. 55–59. (In Russ.)

СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРЕ (АХ) НА РУССКОМ И АННОТАЦИИ

1. НАЗВАНИЕ СТАТЬИ

2. Фамилия, имя, отчество автора (ов)

3. Название организации (в именительном падеже и без формы собственности), структурное подразделение, должность, ученая степень, ученое звание, в скобках (страна, город), электронный адрес — можно одного из авторов

4. почтовый адрес (организации),

5. Текст аннотации

6. Ключевые слова

Пример:

ИНФОРМАЦИОННАЯ ОТКРЫТОСТЬ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ОРГАНОВ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ВЛАСТИ: РЕГИОНАЛЬНЫЕ ПРАКТИКИ

Малахова Оксана Владимировна — Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ, Орловский филиал, доцент кафедры политологии, государственного и муниципального управления, кандидат политических наук, доцент (Российская Федерация, г. Орел) е-mail: o.v.malahova@mail.ru

Суханова В.А. — Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ, Орловский филиал, менеджер по специальности «Государственное и муниципальное управление» (Российская Федерация, г. Орел), е-mail: don.vsuchanova@mail.ru

302028, Россия, г. Орел, Б. Победы, 5а

В статье обобщены сущность и содержание информационной открытости деятельности органов государственной власти. Рассмотрены особенности нормативно-правового регулирования механизма обеспечения информационной открытости деятельности органов государственной власти Российской Федерации. Изучен региональный опыт реализации механизма обеспечения информационной открытости деятельности органов власти и оценена возможность его применения в Орловской области.

Ключевые слова: информационная открытость, открытое государственное управление, региональный опыт обеспечения информационной открытости.



Контакты

Расположение корпуса №1
Расположение корпуса №2
Приемная директора
302028, г.Орел, бульвар Победы, д.5А, каб.215

Телефон: +7 (4862) 71-49-12; +7 (4862) 43-36-03

Факс: +7 (4862) 43-41-18

E-mail:reception@orel.ranepa.ru
Отдел бухгалтерского учета и экономики
302028, г.Орел, бульвар Победы, д.5А, каб.201

Телефон:
+7(4862)43-42-53

E-mail:oragsbuh@mail.ru
ПРИЕМНАЯ КОМИССИЯ
302028, г.Орел, бульвар Победы, д.5А, каб.111


Телефон:
+7(4862)43-20-31

E-mail:pk-ofranxigs@yandex.ru
Карта сайта